Text in red, if any, represent my additions.
INSCRIPTION AND GREETING; ST. PAUL THANKS GOD FOR THE FAITH
OF THE ROMAN CHRISTIANS
A Summary of Romans 1:1-15~To begin a letter with a salutation or greeting of the writer to the one written to was an invariable rule in ancient times. Sometimes these inscriptions developed the titles and credentials of the writer; sometimes those of the person or people addressed. St. Paul also observes this custom in his Epistles. The introductory part, however, of the Pauline letters usually consists of two members: the inscription or salutation, and an act of thanksgiving to God for the benefits conferred on the Church to which he is writing. The Introduction to the present Epistle (Rom 1:1-15) is an illustration of this customary
opening.
As St. Paul had not been in any sense, either directly or indirectly, the founder of the Church in Rome, and was unknown to the majority of its members, he thought it needful to preface this letter with a most solemn and unusually long inscription (Rom 1:1-7) which would explain to the Roman Christians why he was writing to them, and why he could dare to speak with so much authority. Hence in verse 1 he indicates his Apostolic charge, his duty as a messenger of Christ; in verses 2-4 he directs attention to the dignity and gravity of the Gospel preaching, because of its divine origin and sublime subject-matter; and in verses 5, 6 he refers to the universality of his Apostolate which embraces also the Romans. The inscription is terminated (verse 7) with the usual prayer for grace and peace in behalf of those to whom the Epistle is directed.
The second part of the Introduction (verses 8-15) is an act of thankfulness to God for the -faith of the Romans, which was celebrated in all the world (verse 8). Paul’s good will toward them is manifest from his unceasing prayers in their behalf, and from his long cherished desire to see them (verses 9-13). This desire to visit the Roman Christians, he says, came from his vocation, which made him a debtor to all men, and which, consequently, constrained him to wish to preach the Gospel to the Romans also (verses 14, 15).
NOTES:
1. Paul, a servant of Jesus Christ, called to be an apostle, separated unto the gospel of God,
The first thing necessary in writing to the Romans—a community which he had not founded—was that Paul should make known his credentials. He therefore states at the outset the divine authority that is behind his Apostolate.
Paul. The Apostle probably assumed this name for the first time in Cyprus when he converted the Proconsul Sergius Paulus (Acts 13:7-12), perhaps, as St. Jerome says (in Philem.), in honor of his victory in making so great a convert. St. Thomas and others, however, think he was called both Paul and Saul from his infancy; the latter being his Jewish, and the former his Latin name. As Tarsus, the Apostle’s birth place, was under the Roman Empire, it seems not improbable that he should have been given a Latin, as well as a Jewish name, from the beginning. It seems unlikely (pace St Jerome) that St Paul would have been so ostentatious as to “honor his victory in making so great a convert” as to adopt the name Paulus from the Proconsul Sergius Paulus Gallio.
A servant, i.e., a slave (δοῦλος = doulos) consecrated to the service of Jesus Christ. St. Paul calls himself the servant or slave of Jesus Christ just as the Prophets had styled themselves servants of Yahweh (cf. Amos 3:7; Isa. 42:19; Ezek 32:24, etc.). This is the first time that “servant of Jesus Christ” stands at the head of an Epistle; but it occurs again in Philip1:1 ; James 1:1; Jude 1:2 Peter 1:1.
Called to be an apostle, i.e., called by a special vocation
(κλητός= klētos) to go and preach the Gospel. The term “apostle” means one sent, as a messenger, a commissioned agent. Thus all the Apostles were messengers sent by Christ to announce the kingdom of God, to proclaim the good tidings of redemption and salvation. St. Paul was equal in dignity to the twelve, because like them, he was called and instructed immediately by Christ Himself (Gal 1:1).
To be an Apostle in the strict sense of the word it was necessary: (a) to have seen Christ in person; (b) to have been immediately chosen and instructed by Him; (c) to have universal authority to teach, preach, establish Churches, etc., subject, of course, to the supreme jurisdiction of the chief of the Apostles; (d) to have the power of miracles as a confirmation of one’s preaching and mission.
Separated. The Greek Fathers see in this word an allusion to divine predestination, as in Gal1:15. It is more probable, however, to say with the Latin Fathers that the term here simply means that Paul was set apart, or especially chosen and consecrated by God, when he received his revelation to preach the Gospel to the Gentiles. Everywhere in the New Testament, except Gal 1:15, the term αφωρισμενος (asphorismentos; derived from aphorizō) simply means to set apart from other duties and human relations, to reserve for the Apostolate(Acts 13:2). Father Comely understands “separated”here to refer to Paul’s preparation by natural and supernatural gifts. It may be that St Paul is here playing with his former status as a Pharisee. The word aphorismenotos-one set apart-is identical in meaning to the Grecianized Hebrew word Φαρισαῖος = Pharisaios, (i.e., Pharisee) which is itself derived from the Hebrew פּרשׁ = pârâsh. In Philippians 3:5 St Paul describes himself as Being circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of the Hebrews. According to the law, a Pharisee. Whatever St Paul’s upbringing and former life may have been, after his experience on the Damascus Road this former Pharisee (separated one)came to realize that God had separated me from (his) mother’s womb and called me by his grace, to reveal his Son…(Gal 1:15-16).
The gospel of God, i.e., the good tidings, of which God is the Author and Revealer through His divine Son, and which are destined to lead man to God. Paul’s call and separation were from God for the purpose of preaching and spreading the Gospel of God.
2. Which he had promised before, by his prophets, in the holy scriptures,
Which he had promised, etc. By these words St. Paul intended to show the Romans that he was not teaching something new or false, but merely announcing the fulfillment of what had been foretold throughout the Old Testament. The entire Old Testament was ordained to the New Testament, and consequently to Christ, the principal subject of the latter. The term prophets here means simply those who announce the future, and embraces all the seers, both great and small, of the Old Testament. The Scriptures are called holy (ἅγιος = hagios) because inspired by God.
3. Concerning his Son, who was made to him of the seed of David, according to the flesh,
4. Who was predestinated the Son of God in power, according to the spirit of sanctification, by the resurrection of our Lord Jesus Christ from the dead;
Note: Father Callan deals with these two verses together in summary fashion before commenting on them individually. I will reproduce the verses individually after his summary.
These two verses are of very great importance. They cause much difficulty and have been variously interpreted. In them is summed up the whole content of the Gospel preached by St. Paul and foretold by Almighty God,—the object of which Gospel is the Son of God, who, though eternal with the Father, took human nature from the seed of David, and by His powerful
Resurrection from the dead, was manifested and constituted, in the eyes of men, the powerful Son of God.
3. Concerning his Son, who was made to him of the seed of David, according to the flesh,
Concerning his Son. This shows that the object of the Gospel was chiefly Christ, as foretold by the Prophets, but more clearly preached by Paul. The words, περι του υιου αυτου, indicate that the Son of God was a Divine Person existing anterior to all time and personally distinct from His Father; while the
words, of the seed of David, etc., show that this same Divine Person, existing prior to His incarnation, and personally distinct from His Father, took flesh in time from a descendant of David, and thus, according to His human nature, was made or generated, without the intervention of any man, from Mary, His Blessed Mother, who was of the line and family of David. It was a universal belief among the Jews that the Messiah should be “the Son of David” ; this for them was His most characteristic title (cf. Acts 2:29; 13:34 ff. ; 2 Tim 2:8; Rev 3:7). From the present verse, therefore, it is clear that the Son of God is distinct from the Father, that He is one person, and that He has two natures, one divine and one human. Cf. Philipp2:6-9. Concerning his Son suggests that the “Son”was pre-existent and distinct from the Father since His Son was “made to Him of the seed of David”, i.e., in some sense born into a different relationship with the Father. This different relationship relates to the Son’s undergoing a human birth.
The words to him (Vulg., ei) of this verse are not represented
in the Greek.
4. Who was predestinated the Son of God in power, according to the spirit of sanctification, by the resurrection of our Lord Jesus Christ from the dead;
Our Lord’s Resurrection in time from the dead marked Him in the sight of men as a Divine Person, as the true Son of God.
Who, some think, refers to the seed of David, to the human nature of Christ, which from eternity was predestinated to be the Son of God, inasmuch as it would be united in time with the Person of the Word of God (a Lapide, MacEv., etc.) ; others understand the reference to be to the Second Divine Person, who, on account of His spirit of sanctity, was constituted the Son of God with regard to men, in the capacity of Messiah, and who, after His Resurrection was exalted in His humanity. In other words, after His Resurrection this Second Divine Person was distinguished as the powerful Son of God, or the Son of God as exercising His power by raising Himself from the dead, in opposition to His state of humiliation in the flesh (cf. Cornely, Lagrange). Although, as a Divine Person, Christ was always the Son of God, still it was by His Resurrection from the dead in particular that He was manifested and constituted such before men.
Predestinated. The Greek has ορισθεντος, which, according to
the Greek Fathers, means declared, manifested; but which is better and more literally rendered by marked out, distinguished, constituted (Cornely, Lagrange). It seems more natural to unite ορισθεντος with Son of God, than with in power; and thus the meaning would be that the Second Divine Person was manifested, or constituted, marked out, by His Resurrection, as the powerful Son of God.
In power, i.e., by the exercise of divine power, especially in the Resurrection.
The spirit of sanctification. Better, “The holiness of his spirit.” By “sanctification” St. Paul means to indicate the sanctity which was proper to Christ as the Son of God, not necessarily the Holy Spirit- The term αγιωσυνης; means sanctity or holiness; St. Paul uses πνευματι αγιω to express the Holy Ghost. Note that the word “spirit” in not capitalized here by modern translations, indicating that the referent is not the Holy Spirit. The term “spirit can have a number of meanings in the Bible; here it refers to the character(distinguishing feature, attribute) of Jesus.
By the resurrection, etc. Since there is question here of an event already accomplished, the allusion seems to be rather to Christ’s own Resurrection (Lagrange) than to the general resurrection of the dead, embracing also that of Christ (Cornely). The Resurrection was the principal miracle by which
Christ in the eyes of men was manifested or constituted the powerful Son of God, i.e., the Son of God as exercising divine power in His human nature.
Our Lord Jesus Christ. These words are in apposition with Son of God, as is evident from the Greek, του ορισθεντος υιου θεου (Who was predestinated the Son of God). The title Son of God, as applied to our Saviour, occurs 68 times in St. Paul and about 20 times in the rest of the New Testament.
In the Vulgate, praedestinatus ought to be definitus, and Jesu Christi Domini Nostri should be Jesu Christo Domino Nostro, in apposition with de Filio suo.
5. By whom we have received grace and apostleship for obedience to the faith, in all nations, for his name;
It is through Christ, the Son of God, risen from the dead that St. Paul received from God the grace and authority to preach the Gospel in all nations.
By whom. Better, “Thi-ough whom,” i.e., through Jesus Christ, risen from the dead, who is the agent through whom God dispenses powers to the Apostles.
We have received, etc. Although speaking in the plural, Paul is here referring directly, if not exclusively, to himself, who has been given the special grace and mission to preach the Gospel to the Gentiles (Rom 15:5; Gal 1:15; Eph 3:8).
For obedience, etc. The purpose of the grace and mission conferred on St. Paul was to lead all nations, i.e., all the Gentiles, to embrace and obey the teachings of the faith of Christ.
For his name, i.e., for the glory of Christ, that also the pagans might know and love Him. The phrase His name, The name, in the Old and in the New Testament, stands for the person (cf. Acts 11:15, 16; 21:13).
6. Among whom are you also the called of Jesus Christ:
Among whom, etc. Here the Apostle tells the Romans that they, being largely converts to the faith from paganism, are also embraced in his Apostolate to the Gentile world. This is a proof that most of the Roman Christians when St. Paul wrote his letter were of Gentile origin. The called of Jesus Christ, i.e., a part or portion of the faithful of Christ. There is no question here of the Romans having been called by Christ, as St. Paul was, but only of their belonging to the number of the faithful who are Christ’s by faith in the Gospel.
7. To all that are at Rome, the beloved of God, called to be saints. Grace to you, and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
To all, etc. Paul addresses all the Christians at Rome, rich and poor, master and slave, Jew and Gentile. He calls them beloved of God, i.e., objects of God’s favor and love, by which they have been called to the faith of Christ.
Called to be saints, i.e., consecrated in a special manner by their vocation as Christians to the service of God, as belonging to Christ and as participating through grace in His divine life.
Grace . . . peace, etc. This form of well-wishing, which occurs in nearly all the Epistles of St. Paul, is found nowhere before the Apostle, and therefore seems to have been his own creation (Lagrange). Grace, in its proper sense, is a special gift of God by which one is made holy and agreeable in God’s sight, and is rendered a participant of the divine nature, a brother of Christ, and heir to the glory of the Father in heaven. Peace with God insures interior tranquillity of mind and soul, and is one of the most precious effects of grace. St. Paul here speaks of these eminent gifts as coming from God the Father and from our Lord Jesus Christ, thus placing the latter on a level withthe former, but not identifying the two as persons.
8. First I give thanks to my God, through Jesus Christ, for you all, because your faith is spoken of in the whole world.
After his rather lengthy greeting to the Roman Christians, in which the foundations of the Gospel and his own Apostolic authority are indicated, St. Paul first thanks God the Father, the source of all good and blessings, for their splendid faith which is known everywhere. His gratitude is expressed through Jesus Christ, because our Lord is the medium, the channel, the Mediator and great Highpriest through whom all the blessings of the Father are conveyed to us.
For you all shows that the faith of the Roman community as a whole was beyond reproach. Cornely thinks the faith of the Romans was superior to that of all other Churches, and the model of them all; but this can hardly be gathered from St. Paul’s words, which perhaps have reference more to the importance of the Roman Christians as residents of the Capital of the Empire, than to the superior excellence of their faith over that of any or all others.
9. For God is my witness, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, that without ceasing I make a commemoration of you;
10. Always in my prayers making request, if by any means now at length I may have a prosperous journey, by the will of God, to come unto you.
9, 10. God is my witness. As Paul was generally unknown to the Romans he refers to God as witness of the truth of his words (2 Cor 1:23; Philip 1:8; 1 Thess 2:5, 10).
Whom I serve, i.e., whom I worship, venerate (λατρευω). The service here meant was the preaching of the Gospel.
In my spirit, i.e., not only in exterior corporal service, but especially interiorly according to the spirit (St. Thomas).
In the gospel of his Son, i.e., in preaching the Gospel, of which the object was the Son of God.
That without ceasing, etc., i.e., in his frequent prayers Paul always remembered them and prayed that he might see them. By thus showing his great affection for the Romans and his desire to visit them, St. Paul hopes to gain their good will and confidence as an aid to his future work among them and in the West. When writing these words he little thought that when finally he should arrive in Rome, it would be as a prisoner (Acts 28).
11. For I long to see you, that I may impart unto you some spiritual grace, to strengthen you:
St. Paul desired to visit the Roman Christians for the sake of the mutual help that would result from his visit, and for the purpose of strengthening them in their faith. This shows he was not going to preach a new Gospel to them.
Some spiritual grace, i.e., some interior grace, such as is spoken of later in Rom 5:15, 16; 6:23. The term χαρισμα here does not mean gratiæ gratis datæ, such as tongues, prophesies and the like, of which there is question in 1 Cor 12 and 14 (Lagrange). The Apostle wishes to communicate some spiritual help to the Romans, and thus assist in confirming them in the faith in which they had already been well instructed by St. Peter.
12. That is to say, that I may be comforted together in you, by that which is common to us both, your faith and mine.
Here St. Paul modestly tells the Romans that his purpose in wishing to visit them is not only to give them some spiritual help and consolation, but also to receive from them some edification and consolation for himself as a result of their mutual faith; the benefit will be reciprocal.
13. And I would not have you ignorant, brethren, that I have often purposed to come unto you, (and have been hindered hitherto), that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
Hindered, by his many labors. It is not necessary to seek a supernatural cause for this hindrance, as in Acts 16:6, or an intervention by Satan, as in 1 Thess 2:18; 2 Cor 12:7. The Apostle’s visit to Rome had been delayed by his many labors in the East (Rom 15:22).
Some fruit means some further increase in their faith. The words, as among other Gentiles, show that the composition of the Roman Church at this time was mainly Gentile.
In the Vulgate habeam should rather be haberem.
14. To the Greeks and to the barbarians, to the wise and to the unwise, I am a debtor;
15. So (as much as is in me) I am ready to preach the gospel to you also that are at Rome.
14, 15. The Greeks, i.e., those who spoke the Greek language, and who were consequently regarded as people of education and culture. The Romans are here embraced in the term “Greeks,” because at this time Greek was spoken throughout the Empire. All others were considered as barbarians.
The wise and the unwise seems to refer to individuals rather than to nations, because even among the civilized and cultured peoples there were foolish and unlettered persons. To all mankind, therefore, St. Paul, on account of the grace of his Apostolate, felt morally obliged, so far as he could, to preach the Gospel.
THE THEME OF THE EPISTLE:
A Summary of Romans 1:16-17~In these two verses St. Paul proposes the theme which he intends to develop in this Epistle, namely, that justification comes from faith in Christ, and not from the works of the Law. Being the Apostle of the Gentiles, and a debtor to all by reason of his vocation, he is not ashamed of the Gospel, but ready to announce it also to the Romans; for it is God’s power for producing salvation everywhere. See Introduction,IX. 2.
16. For I am not ashamed of the gospel. For it is the power of God unto salvation to every one that believeth, to the Jew first, and to the Greek.
I am not ashamed, etc. Paul assures his readers that, in spite of the learning, riches, power, culture and elegance of Rome, he is not ashamed to preach there the doctrines of the Gospel, which to the pagans were ignorance and foolishness. He will not appeal by the graces of style, but by force of the truths which the Gospel contains. These truths have a divine, compelling force, because they draw their efficacy from God.
The power of God, i.e., the instrument through which God exercises His power to save men, by remitting their sins and giving them grace and eternal life.
To every one that believeth. These words show the universality of the Gospel’s saving force, on condition, of course, that it be accepted and believed, and that its teachings be put into practice. Faith is the foundation and root of all justification, and without it no one can please God and have part in His rewards.
To the Jew first, etc., i.e., the Gospel was first, in order of time, preached to the Jews, who prided themselves on their knowledge of the Scriptures, and then to the Greeks, who boasted of their learning and culture. According to the common interpretation the placing of the Jews first here indicates not only that they heard the Gospel first in order of time, but also that they received it first, in consequence of their privileges and the promises God made to them (cf. Rom 3:1-2; 9:4-5; 11:16-20; Acts 13:46).
The Jews called all Gentiles “Greeks,” and the Greeks considered the Jews, and all who did not speak the Greek tongue, as “barbarians.”
17. For the justice of God is revealed therein, from faith unto faith, as it is written: The just man liveth by faith.
The justice of God, i.e., the justice or justification given by God to man, which has its root and foundation in faith, and renders man holy and pleasing in God’s sight. This justification must be preceded, in the first instance, not by the habit, but by an act of faith.
Is revealed therein, i.e., justification is made manifest through the Gospel, inasmuch as it is a gift of God which before was hidden, but is now made known to the world. Before the Gospel it was not altogether clear just how justification was to be obtained, whether, namely, by faith in the Redeemer to come, or through the observance of the Law of Moses. But now the Gospel has made it entirely plain that justification comes through faith, and is extended to all who believe, be they Jews or Gentiles.
From faith unto faith. These words are variously understood. According to Calmet, Lagrange, etc., they refer to progress in faith. The justice of God is revealed in the Gospel, and takes its beginning in man from faith, as from its root, and increases and develops in faith. Cornely understands the words to refer to the extension of the faith among the believers, in omnes credentes; i.e., the justice of God, manifested through the Gospel, is not restricted to the Jews, but is extended to all those who believe in Christ, of whatever nationality they may be.
It is written, etc., to show that faith, even in the Old Testament, was the source of justification, St. Paul now cites one of the ancient Prophets. The words quoted are from Hab 2:4. Literally they express the manner in which the Jews, under the Chaldeans, should conduct themselves: they should
live by faith in the promise of a deliverer (Cyrus) given them by Almighty God; and thus through patient expectation, accompanied by good works, they would at length be freed. Likewise, says the Apostle, applying the spiritual meaning of the Prophet’s words, he who is just by virtue of the faith revealed in the Gospel will, by good works and patient confidence in God’s promises, live and continually increase in faith and spirituality, unto life everlasting. In the application of these words of the Prophet, St. Paul makes the Babylonian captivity a figure of the state of sin, “and the law of the Israelites a symbol of that of good Christians” (Calmet).
The just man liveth by faith. With the Prophet there was question in these words of life granted in recompense of one’s faith; but with St. Paul there is question of the source of man’s justice: faith is the source, i.e., the foundation, of the spiritual life of the just man. Justice comes from faith, and not from the works of the Law, the Apostle means to say (St. Chrys., Cajetan,
Lagr., etc.).
The citation of Habacuc (Habakkuk) is from the Septuagint, although not literal. The Hebrew reads, “in his faithfulness,” instead of “by faith,” but the meaning is the same.
St. Paul in these verses (16, 17) has stated his thesis, that justification comes not from wisdom or learning, nor from the observance of the Law, but from faith.
THROUGH THEIR SINS THE PAGANS HAVE LAPSED INTO IDOLATRY
A Summary of Romans 1:18-23Having asserted that justification comes only through faith, the Apostle here proceeds to indicate that both Gentiles and Jews have grievously sinned, and are therefore in need of redemption (1:18-3:2020); this redemption can now be obtained through faith in Christ (3:21-4:25).
In the present section St. Paul points out the sinfulness of the pagans. They could have known God, and did know Him, to some extent; but they failed to render Him the homage which was His due, with the result that the notion of Him which they had through human reason became obscured, and they turned in their wickedness to dumb idols.
18. For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and injustice of those men that detain the truth of God in injustice:
For (γάρ = gar) indicates the reason why a revelation of the “justice of God” was necessary. Some, however, think that γάρ does not here denote a strict consequence, but rather a mild opposition (Lagr.). The threefold use of γάρ in verses16, 17 and 18 establishes a close connection between the content of those verses. According to Shedd, γάρ “introduces the reason why God has revealed the δικαιοσυνη (= righteousness) spoken of: namely, because he had previously revealed his ὀργή (orgē = wrath). This shows that mercy is meaningless except in relation to justice, and that the attempt, in theology, to retain the doctrine of the divine love, without the doctrine of the divine wrath, is illogical.” (Text in blue my additions to the quote from Shedd). For some reason that escapes me, the Protestant NIV Bible simply eliminates the word, beginning the verse with The wrath of God. James Moffatt and C.H. Dodd insist on taking γάρ as an adversative (But the wrath of God); a usage it rarely has. On cannot introduce a dichotomy between God’s Justice and his wrath, they are “two sides of the same coin” (Frank J.Matera). But if our injustice commend the justice of God, what shall we say? Is God unjust, who executeth wrath? (I speak according to man.) God forbid! Otherwise how shall God judge this world? For if the truth of God hath more abounded through my lie, unto his glory, why am I also yet judged as a sinner? And not rather (as we are slandered and as some affirm that we say) let us do evil that there may come good? Whose damnation is just (Rom 3:5-8).
The wrath of God is revealed, etc., is understood by older critics to refer to the anger which God will display at the Last Judgment. Cornely and other modern authorities understand it of anger already manifested. Doubtless it is to be understood of anger already displayed, the full and final issue of which, however, will be felt only at the Last Judgment. The Greek word αποκαλυπτεται (is revealed) is a present indicative middle. In other words, it denotes action already in progress (present indicative). the wrath of God is already being manifested.
Wrath is attributed to God anthropomorphically, and means here nothing more than a manifestation of His justice (2 Sam 19:2; Neh 1:6). Without doubt God will at the Last Judgment manifest His justice towards all sinners in ways
unseen and unrealized here below. St. Paul often speaks of God’s wrath in the eschatological sense (Rom 2:5; 5:9; 1 Thess 1:10, etc.), but it is evident from the present tense of the verb here, αποκαλυπτεται (is revealed), and from the context, that the Apostle is now speaking of wrath which God has already exercised on the Gentiles. Father Callan’s reference to the context is a reference to verses 24, 26 and 28 and the phrase “God gave them up”.
Is revealed from heaven, i.e., God’s judgments on the sins of the Gentiles are sent out, so to say, from the place of His dwelling, from the seat of His presence.
Ungodliness means impiety, as opposed to the virtue of religion, which renders to God His due.
Injustice expresses more openly what is also implied in “ungodliness”; for to fail in piety is likewise to fail in justice to God. Both words refer to the injustice, immorality and other sins of the Gentiles.
The pagans are said to detain (κατεχοντων) the truth of God, etc., inasmuch as their state of injustice and sin excluded possession of the truth, and kept it, as it were, locked up from them. Truth and injustice are opposing forces; and as there is question here of religious or moral truth, the former (i.e., truth) is said to be excluded, kept away, enslaved (κατεχοντων) by the latter.
Of God is not in the Greek; hence Dei after veritatem of the Vulgate should be omitted.
19. Because that which is known of God is manifest in them. For God hath manifested it unto them.
In this verse St. Paul says that a natural knowledge of God, of His existence and of some of His attributes, to which unimpeded human reason can always attain, was possible to the pagans; and thence it follows that, had they rendered to God, as they could and should have known Him, the homage that was His due, they would have received further help from Him to enable them to lead moral lives and thus attain salvation. The words to το γνωστον (is known) of this verse mean the objective notion or knowledge of God, which man is able to acquire from the visible universe, notitia Dei objective sumpta; γνωστον is always used in this sense in the New Testament.
Is manifest, etc., i.e., is clear to them, made manifest externally among them. The Gentiles had before them that clear knowledge of God which is possible to man through the natural light of reason operating on the visible world around him (St. Thomas).
20. For the invisible things of him, from the creation of the world, are clearly seen, being understood by the things that are made; his eternal power also, and divinity: so that they are inexcusable.
The Apostle wisely addresses to the Gentiles first an argument from the natural order. The nature and attributes of God are called invisible things because they are not naturally perceptible as they are in themselves; but, by reason of things created and naturally visible, human reason has been able from the beginning of the world to rise to a knowledge of the existence of those things which it otherwise could not know, and which are at all times invisible to the senses (Conc. Vot., Sess. III. cap. 2). Ever since there was a created mind capable of reflecting on the visible universe, therefore, it has been possible for man to rise to a knowledge of the existence of a Creator.
Naturally the first attribute of the Creator, which would be suggested to man’s mind, would be that of power; and upon further reflection it would be clear that such power could reside only in divinity. Hence the Gentiles were inexcusable in not knowing the existence of some of the attributes of the one true God, and in not rendering to Him the homage which was His by right.
21. Because that, when they knew God, they have not glorified him as God, or given thanks; but became vain in their thoughts, and their foolish heart was darkened.
Because (διότι = dioti) shows the connection with the preceding verse and introduces a development of the theme therein stated. St. Paul now goes on to explain why the pagans were inexcusable. Not because they had a perfect and explicit knowledge of God, and then refused to pay Him due honor and worship; but because they could have had sufficient notion of His existence and nature not to be guilty of the ignorance with which they are here reproached. Hence St. Thomas says that the first fault of the Gentiles was one of ignorance. Had they made proper use of the first knowledge which they had of God, they would have progressed to further understanding of Him, and would have recognized Him as God; they would have worshipped His supreme majesty, and rendered to Him honor and thanks as the Master and source of all good and blessings. But, having wilfully paralyzed the first help and obscured the first light that was given them, they were plunged into deeper darkness and error, with the result that, instead of thanking God as the cause of benefits, they potius suo ingenio et virtuti suae bona sua adscribebant (St. Thomas).
Heart here represents all of man’s higher faculties, both volitional and intellectual.
22. For professing themselves to be wise, they became fools.
This verse does not explain what precedes, but rather indicates the supreme degree of error into which the pagans had fallen. The words are general and embrace not only philosophers, but all the Gentiles, represented by the most cultivated people.
For (Vulgate, enim) is not represented in the Greek.
23. And they changed the glory of the incorruptible God into the likeness of the image of a corruptible man, and of birds, and of fourfooted beasts, and of creeping things.
So far in their perversity and ignorance did the pagans go that they paid to mere creatures, such as men, birds, beasts, and reptiles,—nay, even to the images and representations of these things, the honor and worship which is due to the eternal God alone. The folly of the Gentiles was in their conception
of the Deity, whom they came to regard as represented by created and material objects; and their false notions begot a false worship.
The likeness of the image, i.e., the image which represented such things as man, birds, beasts and the like. Among the Greeks and Romans idols had the figure of a man, but among the Egyptians they took the form of animals.
ON ACCOUNT OF THEIR IDOLATRY THE GENTILES WERE PERMITTED TO
FALL INTO THE MOST HATEFUL CRIMES
A Summary of Romans 1:24-32~Moral disorders follow upon religious error as a chastisement. They who dishonored God were consequently permitted to dishonor themselves. First they degraded their own bodies by impurities; then they turned to sins against nature; and finally they were given up to a reprobate sense, plunging into every kind of sin, thus meriting the punishment of eternal death.
24. Wherefore God gave them up to the desires of their heart, unto uncleanness, to dishonour their own bodies among themselves.
God gave them up, etc., i.e., God in just punishment of their perversity withdrew grace from the pagans, and thus permitted them to fall into hateful and disgraceful sins (St. Aug., Serm. LVII. 9). That which was most noble in them, their reason, became the slave of their sensual passions. This judgment
of God, however, was not definitive, because, according to St. Paul himself, the fallen Gentiles could rise again through the grace of Christ; neither does it mean that every individual among the pagans was a reprobate. On the contrary, we know that the grace of Christ’s death reached out beyond the saints of the chosen people and touched some of the Gentiles also, as is recognized by the Apostle in Rom 2:14-16.
25. Who changed the truth of God into a lie; and worshipped and served the creature rather than the Creator, who is blessed for ever. Amen.
Who changed the truth of God, etc. Better, “Seeing that they changed,” etc. This can be understood in two ways, according to St. Thomas: (a) Either that, in their perversity, they changed the true knowledge which they had received from God into false doctrines; or (b) that they attributed the nature of the Divinity, which is truth itself, to an idol, which is a lie, inasmuch as it is not God. The Prophets often spoke of idols as lies (Isa 44:20; Jer 13:25; 16:19). The first meaning is preferred by Toletus, Lipsius, Lagrange, etc.; the second by Cornely, Godet, etc.
26. For this cause God delivered them up to shameful affections. For their women have changed the natural use into that use which is against nature.
27. And, in like manner, the men also, leaving the natural use of the women, have burned in their lusts one towards another, men with men working that which is filthy, and receiving in themselves the recompense which was due to their error.
In these two verses St. Paul speaks of the unnatural sins of the pagans, which were committed by women as well as men. St. Thomas says that every sin is against man’s rational nature, but that sins of impurity which are not directed to the act of generation are also against man’s animal nature.
(vs 27) The recompense, i.e., the reward that was due to their idolatry.
St. Paul’s words are directed, not to the philosophers alone, but to all the pagans. Naturally, however, those were more responsible and culpable who had the intellectual and moraldirection of others. It is surprising that such degrading sins asare here mentioned could have existed in the midst of a culture so high as was the Greco-Roman. These vices, however, did not have their beginning in Greece, but were very widespread among the Semites, even in the higher classes, as we learn from Babylonian inscriptions. Also the ancient Hebrews practiced them in forms the most repugnant and forbidden by the Law (1 Kings 14:24; 22:47; 2 Kings 23:7; Deut 23:18). In Greece art and literature, which glorified unnatural vices, contributed much to corrupt the youth and to spread the immorality which St. Paul is here condemning (cf. Aristotle, Politics, II. 10, 9; Plato, Laws, VII. 836-841).
28. And as they liked not to have God in their knowledge, God delivered them up to a reprobate sense, to do those things which are not convenient;
Because the Gentiles failed of their own volition to use their natural light of reason to acquire a more correct and accurate knowledge of the one true God, they were permitted to fall into a reprobate sense, which took wrong for right and right for wrong.
The Greek word for sense here is (νοῦς = nous), mind, which embraces not only the speculative judgment, but also the principle of moral actions, or practical judgment. It is this meaning of the word νοῦς that explains sensum, in place of mentem, of the Vulgate (cf. 1 Cor 9:27; 2 Cor 13:5-7).
Things . . . not convenient, i.e., abominable, unnatural vices.
It is to be noted here that this perversity of the pagans, which led them to regard wrong as right and right as wrong, was especially manifested in their aversion for sexuality that was legitimate and natural, and in their affection for and praise of such unnatural vices as pederasty, which, as we learn from Anacreon and Theognis, among the Greeks, and Lucian and Plutarch, among the Romans, was considered not only as lawful, but as the privilege of the higher classes. There seems to be a striking analogy between this perverted judgment of the Gentiles, which St. Paul is here reprobating, and the similar distorted reasoning of many people of our own time, who look upon such unnatural sins as onanism, unnecessary sterilization and race-suicide not only as legitimate, but as marks of a higher civilization and culture. Having forsaken the true religion and teachings of Christ these unfortunate persons have become perverse in their judgments, so that their condition and culpability seem not unlike those of the pagans of old who are condemned by St. Paul.
29. Being filled with all iniquity, malice, fornication, avarice, wickedness, full of envy, murder, contention, deceit, malignity, whisperers,
As a consequence of the reprobate sense to which God abandoned the pagans they fell into all kinds of sins against God, their neighbor and themselves.
Cornely observes that the Vulgate, having translated ποιειν (to do those things verse 28) by ut faciant, should have begun this verse with the nominative repleti, filled, instead of the accusative repletos. In Greek the accusative follows naturally αυτους (them), with which it is in apposition as the subject of ποιειν (God delivered them up to a reprobate sense, to do those things). The word fornication, found also in the Vulgate, is omitted from the principal Greek MSS. It seems out of place in the present enumeration, since the vices of impurity had been sufficiently noted in verses 24, 26 and 27.
Malice and wickedness were used promiscuously by both sacred and profane writers, but St. Paul mentions them separately, together with other general sins, to show that the Gentiles were guilty of crimes of all kinds.
Avarice, like impurity, was widespread among the pagans.
Malignity is a vice which accepts and explains all things in the worst light.
Whisperers are those who secretly spread calumnies.
30. Detractors, hateful to God, contumelious, proud, haughty, inventors of evil things, disobedient to parents,
Detractors are those who openly and unjustly reveal the crimes and sins of others.
Hateful to God. The Greek here has θεοστυγεις, which Cornely and others understand to mean haters of God. But since this meaning of the word is never found in profane Greek, Lagrange prefers the Vulgate translation, Deo odibiles. It is perhaps a general term, expressive of the condition of those who were guilty of the crimes mentioned in the present series, especially pride and detraction, which are particularly hateful to God (cf. Sirach 10:7; Prov 6:16).
Haughty. Haughtiness comes from pride and is the fault of those in particular who have power or influence.
Inventors of evil things are those who are always studying new methods and means of sin (cf. 2 Macc 7:31).
31. Foolish, dissolute, without affection, without fidelity, without mercy.
Foolish, i.e., irreligious, those who have no taste for things religious, or who do not understand the divine Wisdom (cf. Ps 92:7; Wis 1:5; 11:15; Sirach 15:7; Mark 7:22).
Dissolute, i.e., those who are unfaithful to their engagements, those without honor (cf. Jer 3:7, 8, 10, 11).
Without fidelity (Vulg., absque foedere), is not represented in many MSS., and is perhaps a gloss that has crept into the text.
Without mercy, i.e., without pity and humanity toward their needy brethren.
32. Who, having known the justice of God, did not understand that they who do such things, are worthy of death; and not only they that do them, but they also that consent to them that do them.
Who, having known, etc. Better, “For, realizing” (οιτινες), etc. In this verse, which explains how to understand the “reprobate sense” of verse 28, St. Paul says that the Gentiles knew in theory that God is just, but that they did not understand this in practice. There is some difference between the Greek and Vulgate readings here, but the sense is practically the same.
Are worthy of death. Neither in the Mosaic nor in the Gentile law was death promulgated as the punishment for all faults; but St. Paul wishes only to say here that those who give themselves up to vices for which they are fully responsible are deserving of death. The pagans knew the moral law and its sanction, but so far did they go astray that they were not only guilty of committing sins themselves, but approved of others who committed them; in this, certainly, their perversity was extreme. Thus the philosophers, who favored idolatry, although they themselves did not believe it, and the writers who glorified sins against nature were beyond doubt deeply guilty.
As there is question in this verse of the moral conscience of the pagans, St. Paul was doubtless referring principally to their Stoic and Cynic philosophers, who preached virtue and a moral code in some respects more austere than that practiced by the Jews. The Greco-Romans, for example, had no legal polygamy; they did not admit that a master could have relations with his servant; and they considered as an adulterer a husband who, in his conjugal relations, sought only pleasure.
The conclusion of the present chapter is that the wrath of God is upon the Gentiles for their sins, and that therefore they are in need of redemption. Neither their philosophy, nor their culture, nor the natural virtues which some of them preached and practiced were able to keep them from sin or establish in their regard any merited claim to the Gospel. All are in the same condition. St. Paul in this chapter has not enumerated faults peculiar to the philosophers, nor to the Romans in general, but those rather that were common to all the pagan world. Hence, after speaking of the vices of luxury, his enumeration is restricted to sins against justice and charity. If particular attention is given to pride, it is not so much because this was a Roman vice, as that it is a principle or common source of social disorder. In his Epistles to the Corinthians, Galatians, Colossians, etc., the Apostle was moved by the needs and special evils of those to whom he wrote; but not so here. In the present letter his aim is to show the degradation of the pagan world. His words are addressed to all, and they are of special import to the Romans only because Rome, as the capital and centre of the Empire, pretended to maintain and was responsible for the social order and general welfare of all her people. Without charity toward God and the neighbor these benefits could not be secured, and because these virtues were not practiced, St. Paul saw that, in spite of philosophy, reason did not guide the pagans, in spite of the splendid government and laws of Rome, peace and friendship were wanting, in spite of certain natural virtues, the causes of dissolution were many and widespread, and therefore there was need of a radical change and of a new and more potent means of salvation (Lagrange, h. 1.).
Like this:
Be the first to like this post.