Besides commentary, the Bishop provides a paraphrase of the text he is commenting on, and I’ve included these in purple text. Text in red, if any, represent my additions. For the Bishop’s summary of 1 Peter 1 see the post on 1 Peter 1:3-9.
1Pe 1:10 Of which salvation the prophets have inquired and diligently searched, who prophesied of the grace to come in you.
After which salvation, now enjoyed by you, the prophets of old, ho had prophesied concerning the gracious benefits to be conferred in time upon you, ardently sighed and inquired, and anxiously examined its nature and multifarious details (Eph 3).
The Apostle shows the exalted nature and great value of the salvation, the faithful now enjoy, which is as a foretaste of future glory, by pointing to the eager longings of the prophets of old after it, and their anxiety to obtain a full knowledge of its nature. By referring to the prophets of old, he also shows that it was not a novel system, but such as the Jews themselves should expect.
“Of which salvation,” viz., of justification and grace, and the whole economy of redemption. The words are very like the passage (Eph 3:5-10, &c.), “have inquired and diligently searched.” The prophets of old anxiously inquired and sighed after the accomplishment of redemption. How often, from the gloomy prison of Limbo, did they send forth their sighs and entreaties, “rorate coeli desuper et nubes pluant justum, aperiatur terra et germinet salvatorem” (Isaiah 45::8), “Oh, that thou wouldst rend the heavens and wouldst come down” (Isaiah 64:1): similar is the allusion (Luke 10:24): “Many prophets and kings have desired to see the things that you see, and have not seen them.”’
“And searched diligently.” The prophets were ignorant of many circumstances of man’s redemption, afterwards fully developed, and made known in the Church (Eph 3:5-10).
1Pe 1:11 Searching what or what manner of time the Spirit of Christ in them did signify, when it foretold those sufferings that are in Christ and the glories that should follow.
Searching and investigating at what particular period, or at what description of times, whether prosperous or otherwise, the Spirit of Christ, or the Holy Ghost, which dwelt in them, would point out, as the term of the accomplishment of these great events, while it inspired them to foretell the sufferings which Christ was to undergo, and the glories which were to be consequent on them.
“Searching what, or what manner of time,” that is, after how many years, or, at what kind of times, whether of national prosperity or adversity, “the spirit of Christ,” the Holy Ghost, who proceeds from the Father and Son, “in them,” (the Greek has, which was in them), “did signify;” or, referred to, when, treating of the accomplishment of this event; “when it foretold,” i.e., previously inspired them with a knowledge to foretell. “The sufferings that are in Christ,” i.e., the sufferings which Christ was to undergo, “and the glories, which should follow.” He says, “glories,” owing to the many instances in which Christ, after his passion, received glory, (v.g.) in his Resurrection, Ascension, &c. As his glory was consequent on his sufferings, so must we too suffer with Christ, before we can enter with him on his glory.
1Pe 1:12 To whom it was revealed that, not to themselves but to you, they ministered those things which are now declared to you by them that have preached the gospel to you: the Holy Ghost being sent down from heaven, on whom the angels desire to look.
To whom, in remuneration for their anxious search and eager longings it was revealed, that it was not for themselves, but for you, they were made instrumental in predicting these wonderful mysteries of grace, now clearly announced to you, by those who have preached the gospel to you as already fulfilled, after the Holy Ghost was sent down from heaven to descend upon them, and teach them all truth; upon whom the angels themselves are anxious to gaze, and with mingled feelings of awe and astonishment, to contemplate in him those mysteries of grace, by appropriation, ascribed to him.
“To whom (the prophets of old) it was revealed, that not to themselves, but to you, they ministered these things;” that it was not to confirm or strengthen their own faith, or that of their contemporaries, but to confirm your faith in after ages (for, the the things that happened in figure, were written for our admonition—1 Cor 10:6), they were employed in the ministry of predicting beforehand, “those things,” those mysteries of redemption and grace, “which are now declared to you,” announced to you as already accomplished “by them that preached the gospel to you,” by the Apostles, who preached in Pontus, Galatia, &c. “The Holy Ghost being sent down from heaven; ” after the Holy Ghost descended upon them from heaven, on the day of Pentecost, teaching them all truth. The ordinary Greek has “in the Holy Ghost,” but the preposition, in, is not found in either the Alexandrian or Vatican MS. ” On whom the angels desire to look ;—”on whom” is referred by Venerable Bede, and others, to “Christ,” of whom mention is made in the preceding verse. Others refer it to the Holy Ghost, the word immediately preceding. In the Greek, instead of “on whom,” we have, εις α, into which, referring to the mysteries of redemption and grace, which the angels are anxious to examine into most closely, in order to know them fully. And this will have the same signification with Eph 3:10. It will, moreover, contain a further commendation of the exalted benefits, conferred on the faithful, when we know that the angels themselves, with mingled feelings of admiration and awe, are anxious to search narrowly into them. The present Greek reading is preferred by Estius and others. The Greek word for “look,” παρακυψαι, which means, to stoop down, for the purpose of examining a thing more narrowly, also favours this reading. The meaning will not be very different, even though we adhere to the Vulgate reading, and understand it of the Holy Ghost; for, in him they would see the wonderful mysteries of grace, by appropriation, ascribed to the Third Person of the Adorable Trinity.—Lapide. From all this, we, who, as well as the faithful in the time of St. Peter, are sharers in the benefits of redemption, can clearly see the debt of gratitude we owe Almighty God, for having favoured us, in preference to millions of his creatures, upon whom, both in past and present generations, never has beamed a single ray of his revelation. It is the effect of his great mercy, “secundum magnam misericordiam regeneravit nos” (A reference to the Father in 1 Pet 1:3~who according to his great mercy hath regenerated us). “Misericordias Domini in eternum cantabo” (Psalm 89:1~The mercies of the Lord I will sing forever)
1Pe 1:13 Wherefore, having the loins of your mind girt up, being sober, trust perfectly in the grace which is offered you in the revelation of Jesus Christ.
Such, therefore, being the exceeding, great value of the blessings and inheritance in store for you, you should, by the prefect subjugation of your passions, remove every obstacle to you onward march towards your heavenly country, and with vigilance and sobriety, constantly and perseveringly hope for that grace of perfect happiness, which is to be brought to you at the coming of Jesus Christ to judgment.
The Apostle, in this verse, commences the moral part of the Epistle.
“Wherefore,” since the inheritance and the blessings reserved for you in heaven, of which you have here a foretaste and sure earnest, are so great, that the prophets sighed after them, and the very angels regard them with astonishment.
“Having the loins of your mind girt up.” These words contain an allusion to the custom among the ancients of girding their flowing robes, when preparing for any active feat, and “the loins of the mind” are taken metaphorically, to denote the passions of the soul; hence, the words mean, subjugating all their passions, and removing every obstacle, arising from the
concupiscible and irascible appetites, to the onward march towards their heavenly
country.
“Being sober;” the Greek word, νηφοντες, means also, being vigilant, as in
1 Timothy 3:2; both meanings are given in the Paraphrase.
“Trust perfectly in the grace, &c.” “Perfectly” may mean, perseveringly unto the end, or, trust with a hope, animated with charity and good works.
“In the grace,” the perfect salvation of soul and body, “which is offered.” The Greek, φερομενην, means, which is to be brought you “in the revelation,” &c., on the day of general judgment.
1Pe 1:14 As children of obedience, not fashioned according to the former desires of your ignorance,
As obedient children of God, you should also comply with all the precepts of his law, and not live any longer following the dictates of your carnal desires, or in exhibiting this in your external demeanour, as you did heretofore, while you lived in ignorance of Christ.
In order to gain the inheritance, they should not only repress the passions of the soul, but as obedient sons of their Father, who has this inheritance in store for them, they should obey all his precepts, and “not be fashioned.” The Greek word, συσχηματιζομενοι, means, putting on the external form and dress of a thing; similar is the idea conveyed (Eph 4:22). Hence, it means here, not to exhibit in their external actions and conduct, the workings of their corrupt passions and carnal desires; “former,” according to which they formerly lived; “of your ignorance,” before they were gifted with the true knowledge of Christ. These latter words apply to the Jewish, as well as to the Gentile converts. Hence, they furnish no argument that this Epistle was addressed principally to the latter.
1Pe 1:15 But according to him that hath called you, who is holy, be you also in all manner of conversation holy:
But, following the example of the Holy One, who called you to faith and salvation, be you holy in all the actions of your life.
He encourages them to sanctity of life after the example of God, “him that called you, who is Holy.” God is such, by his very nature and essence.
“In all manner of conversation;” they should exhibit sanctity of life in all their actions, in all places, and in all circumstances of life.
1Pe 1:16 Because it is written: You shall be holy, for I am holy.
For, it is not a new, but an old precept, that commands you to imitate, as far as the weakness of human nature will permit, the sanctity of God: “Be you holy, “&c.–(Lev 11:44, &c; Lev 19:2; Lev 20:7).
“Because it is written: you shall be holy,” &c.—(Leviticus 11:44, and Lev 19:2 and Lev 20:7; Lev 21:8). Hence, the precept of being holy after the example of God—who is holy by essence—as far as our infirmity will permit, is not a new precept, having been enjoined of old, on the Jewish people. It is promulgated in the New Law, “be you perfect as your heavenly Father,” &c.—Matthew 5:48. The ordinary Greek, instead of, “you shall be holy,” has, γενεσθε, “be ye holy;” but, the Vulgate is the reading of the chief MSS.